-
1 tell
tell [tel](preterite, past participle told)a. dire• I told him what/where/how/why je lui ai dit ce que/où/comment/pourquoi• I won't go, I tell you! puisque je te dis que je n'irai pas !• don't tell me you've lost it! ne me dis pas que tu l'as perdu !• I told you so! je te l'avais bien dit !• ... or so I've been told... ou du moins c'est ce qu'on m'a dit• you're telling me! (inf) à qui le dis-tu !• you tell me! je n'en sais rien !• can you tell the time? sais-tu lire l'heure ?• can you tell time? (US) sais-tu lire l'heure ?• can you tell me the time? peux-tu me dire l'heure (qu'il est) ?c. ( = know) how can I tell what he'll do? comment puis-je savoir ce qu'il va faire ?• it was impossible to tell where the bullet had entered il était impossible de dire par où la balle était entrée• you can tell he's clever by the way he talks on voit bien qu'il est intelligent à la façon dont il parled. ( = distinguish) distinguer ; ( = know) savoira. ( = know) savoir• how can I tell? comment le saurais-je ?b. ( = be talebearer) I won't tell! je ne le répéterai à personne !c. ( = have an effect) se faire sentir• their age and inexperience told against them leur âge et leur manque d'expérience militaient contre eux* * *[tel] 1.(prét, pp told) transitive verb1) gen [person] dire [lie, truth]; raconter [joke, story]; prédire [future]; [manual, gauge] indiquerto tell somebody about ou of something — parler de quelque chose à quelqu'un
to tell somebody not to do — gen dire à quelqu'un de ne pas faire; ( forbid) défendre à quelqu'un de faire
to tell somebody how to do/what to do — expliquer à quelqu'un comment faire/ce qu'il faut faire
to tell the time — [clock] indiquer or marquer l'heure; [person] lire l'heure
can you tell me the time please? — peux-tu me dire l'heure (qu'il est), s'il te plaît?
his behaviour tells us a lot about his character — son comportement nous en dit long sur sa personnalité
I told you so! —
it's true, I tell you! — puisque je te dis que c'est vrai!
2) ( deduce)you can tell a lot from the clothes people wear — la façon dont les gens s'habillent est très révélatrice
3) ( distinguish) distinguer2.how can you tell which is which? —
1) ( reveal secret)2) ( be evidence of)3) ( know for certain) savoiras ou so far as I can tell — pour autant que je sache
4) ( produce an effect)3.her inexperience told against her at the interview — son inexpérience a joué contre elle lors de son entretien
to tell oneself — se dire ( that que)
Phrasal Verbs:- tell off- tell on••tell me another! — (colloq) à d'autres! (colloq)
to tell somebody where to get off — (colloq) envoyer promener quelqu'un
you tell me! — je n'en sais rien!, à ton avis?
-
2 evident
evident ['evɪdənt]évident, manifeste;∎ with evident pleasure avec un plaisir manifeste;∎ it is evident from the way she talks cela se voit à sa manière de parler;∎ it is quite evident that he's not interested on voit bien qu'il ne s'y intéresse pas, il ne s'y intéresse pas, c'est évident;∎ he's lying, that's evident il ment, c'est évident
См. также в других словарях:
bien — 1. (biin ; l n ne se lie jamais : ce bien est à moi, dites : ce biin est à moi, en donnant à biin la nasalité qui est dans in digne, et non ce biin n est à moi) s. m. 1° Ce qui est juste, honnête. Le bien et le beau. Le bien et la justice… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
que — 1. (ke) pron. relatif, ou mieux conjonctif 1° Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. Il ne s emploie que comme régime ; il est des deux genres, et des deux nombres ; l e s élide devant une voyelle ou une h muette. Ces hommes que vous avez vus … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plus — (plû ; l s se lie : plu z actif ; quelques uns font sentir l s quand plus termine un membre de phrase : il en a plus ; Regnier Desmarets remarque, à la fin du XVIIe siècle, qu on faisait sonner les consonnes finales des mots qui terminaient la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
loi — 1. (loi) s. f. 1° Prescription émanant de l autorité souveraine. 2° Au pluriel, les lois, l ensemble des prescriptions qui régissent chaque matière. 3° Les lois de la nature, la loi naturelle. 4° La loi divine. 5° La loi ancienne, la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
passer — (pâ sé) v. n. 1° Aller d un lieu à un autre. 2° Passer, en termes d escrime. 3° Passer, en termes de marine. 4° Passer à l ennemi, déserter. 5° Se présenter devant des gens chargés d inspecter. 6° Il se dit des choses qui ont ou qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
heure — (eu r ) s. f. 1° La vingt quatrième partie du jour, c est à dire d une révolution complète de la terre sur elle même. L heure se divise en soixante minutes. Les vingt quatre heures du jour. Douze heures de jour et douze heures de nuit. • Il y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gouverner — (gou vèr né) v. a. 1° Diriger avec le gouvernail (ce qui est le sens étymologique). • On ne choisit pas pour gouverner un vaisseau celui des voyageurs qui est de meilleure maison, PASCAL Pensées, art. v, 10, édit. LAHURE, 1860. Absolument … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
croire — (kroi r ; en 1703, la prononciation indiquée est crere, sur le théâtre on disait je croa et non pas je cres ; plusieurs prononcent crere, dit Chifflet, Gramm. p. 201 ; je crais, dit Vaugelas ; la prononciation longtemps incertaine, comme on voit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vraiment — [ vrɛmɑ̃ ] adv. • vraiement XIIIe; veraiement déb. XIIe; de vrai 1 ♦ D une façon indiscutable et que la réalité ne dément pas. ⇒ effectivement, réellement, sérieusement, véritablement. « Un homme qui voudrait changer vraiment et totalement »… … Encyclopédie Universelle
devoir — 1. (de voir), je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent ; je devais ; je dus ; je devrai ; je devrais ; que je doive, que tu doives, qu il doive, que nous devions, que vous deviez, qu ils doivent ; que je dusse ; devant, dû … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Saison 3 de Hannah Montana — Série Hannah Montana Pays d’origine … Wikipédia en Français